IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在(zài)关于东方朔(shuò)的传说(shuō)中有很(hěn)多不可思议的(de)神话(huà)传说,而怪哉虫就是其中(zhōng)之(zhī)一,东方(fāng)朔更(gèng)是说这个怪哉虫是备受(shòu)折(zhé)磨的民众怨气所化,而(ér)遇到酒水(shuǐ)的话(huà)就会溶解,此(cǐ)说法令汉武帝大吃一惊(jīng),虽(suī)然将信(xìn)将疑但照做(zuò)后真的应验了,而究竟这个怪哉虫实际上是(shì)个(gè)什么东西?现实生活(huó)里真的存在吗?为(wèi)什么它们遇酒会真的(de)融化呢?关于(yú)它们(men)有没有科(kē)学解(jiě)释?随着小编一(yī)起来了解!

据说(shuō)怪哉虫的出现和(hé)汉武帝还有(yǒu)一定的关系,据说有一次汉(hàn)武(wǔ)帝(dì)在去往甘泉宫的路上,看到一种红(hóng)色的小虫,头部的眼睛牙齿耳鼻都有但(dàn)无人认识,于是汉武帝就把东方朔(shuò)叫过来让他辨认(rèn),认为(wèi)见多识(shí)广的他(tā)可能会有答案。

果(guǒ)然不出汉(hàn)武帝所料(liào),东方朔告诉汉(hàn)武(wǔ)帝说这种(zhǒng)虫子的名字叫(jiào)做“怪哉”,而这种虫(chóng)子(zi)之(zhī)所以出(chū)现(xiàn),是因为此地是秦朝的监狱所在地(dì),曾关押过很多的无辜之(zhī)人(rén),于是(shì)老百姓们都(dōu)心(xīn)生哀怨愁容不已,叹息道:“怪哉怪哉!”没想到这感(gǎn)叹感动了(le)老天(tiān)爷,于是因愤造就了这种“怪哉虫”。

于是汉武帝(dì)接着又问东方朔,该怎么(me)解决这(zhè)种怪哉虫?东方朔则(zé)说:“但凡有忧愁的人,以酒则解(jiě)愁,陛(bì)下用酒灌它自(zì)然就消失了(le)。”,于是汉武帝(dì)让人将(jiāng)虫子放在酒中,过了一会儿果真消散。这个怪哉虫的传说就是如此,怪哉(zāi)虫(chóng)是由怨气所化(huà),遇到酒就会(huì)溶解(jiě)。其实(shí)明眼人一看就明白了,东方朔话“怪(guài)哉”其实含有更(gèng)深的(de)意味:劝汉武帝要(钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称yào)善待百姓(xìng)。

看起来还(hái)是挺让人(rén)不能理解的,究竟怎么用科学(xué)解释(shì)去诠释这种现象呢?而现实中真有这(zhè)种(zhǒng)奇葩的虫子吗(ma)?答案是否(fǒu)定(dìng)的,毕竟看怪哉虫的来历就觉(jué)得挺不靠(kào)谱(pǔ)的(de)了,而如果真是如此(cǐ),那现实中岂(qǐ)不是应该有很(hěn)多这样(yàng)的虫子(zi)了吗?

在鲁迅先生(shēng)的《从百草园到三味书屋》也提(tí)起过这种怪哉(zāi)虫,鲁迅先生小时候(hòu)也(yě)偶然听得这则传(chuán)说,对于那个(gè)年纪的男孩子(zi)碰(pèng)到这种问题当然想一旦究竟,于是他进了三味书屋以后,向寿镜(jìng)吾(wú)老(lǎo)先生提出(chū)的第一(yī)个问题就(jiù)是:“先生,‘怪哉(zāi)’这虫,是怎么一回事?”寿(shòu)老先生(shēng)十分传统,对(duì)于这类无(wú)稽之谈(tán)肯定是不屑一顾,并(bìng)且以一脸(liǎn)愠色回答鲁迅道“不知道”!

这一板起脸孔的回(huí)答让鲁迅先生在私塾中再也没有问先生这(zhè)类似的问题,同时也(yě)让鲁迅知道了“做学(xué)生的是不应该(gāi)问这些事(shì)的,只要(yào)读书(shū),因为(wèi)他是(先生钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称(shēng))渊博(bó)的宿儒,绝不至(zhì)于不知道(dào),所谓不知道者,乃是不(bù)愿(yuàn)意说”,不(bù)过也有人认为(wèi)鲁迅(xùn)这(zhè)样写是为了讽刺当时腐(fǔ)朽的教(jiào)育(yù),从那个私(sī)塾(shú)先生的丑(chǒu)态也(yě)体味得出这种意味。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称

评论

5+2=